Prevalor® sl

Concentrado soluble - SL

Fosfonado + carbamato

Fungicida agrícola

Reg. Nal. ICA 829

Titular del registro: BAYER S.A.

COMPOSICIÓN GARANTIZADA:

Ingrediente activo:

Fosetyl 310 g/L

de formulación a 20 °C

Propamocarb 530 g/L

de formulación a 20 °C

Ingredientes aditivos: csp 1 L

INSTRUCCIONES DE USO Y MANEJO: CONSULTE UN INGENIERO AGRÓNOMO.

GENERALIDADES: PREVALOR® SL es un fungicida con doble sistemia recomendado en aplicaciones preventivo-curativo sobre plantas en crecimiento activo, para proteger su interior contra el ataque del patógeno reduciendo el crecimiento del micelio y el desarrollo de esporas.

Cultivo

Enfermedad

Dosis

1P.C.

2P.R. Horas

Tabaco

Pata prieta

Phytophthora parasitica

1.75 L/Ha

NA

12

Tomate

Damping off

Complejo: Phytium spp. y Phytophthora spp.

1.5 mL/Litro de agua*

Aplicar al trasplante, en la base de la planta y al suelo aledaño a esta aplicación en Drench, utilizando un volumen mínimo de 30 mL agua/planta.

Se puede repetir la aplicación 7-14 días después, dependiendo de la historia del lote, presión de la enfermedad. * Densidad de siembra de 15.000 plantas, dosis por hectárea 675 mL/Ha

15

4

Ornamentales**

Rosa

Mildeo Velloso

Peronospora sparsa

2.5 - 3.0 L/Ha o

2.1 - 2.5 mL/L agua*

Utilice la dosis dependiendo de la susceptibilidad de la variedad, el nivel de infección y/o las condiciones ambientales predominantes en la zona. *** Volumen de aplicación: 1.200 litros de agua/Ha

NA

4

NA: No aplica

** Las pruebas de fitotoxicidad en ornamentales se realizaron en los cultivos de clavel, limoniun y rosa.

Debido al alto número de especies ornamentales, que dificultan el desarrollo de pruebas de eficacia agronómica para el registro de este plaguicida en cada una de ellas, el usuario asume la responsabilidad del uso del producto en las especies de flores y plantas ornamentales no indicadas en el cuadro de uso, para lo cual deberá realizar una prueba preliminar con el objeto de evaluar el riesgo de fitotoxicidad del plaguicida antes de realizar una aplicación generalizada.

1P.C. Periodo de carencia: Tiempo entre la aplicación y la cosecha.

2P.R. Periodo de re-entrada: Periodo restringido (no prohibido) entre la aplicación y la re-entrada del personal al área aplicada (ver tiempo en cuadro), siempre verifique que la superficie foliar esté seca. Si requiere realizar alguna labor antes de cumplirse el periodo de re-ingreso (p. ej., monitoreo de la aplicación), debe utilizar overol, botas y guantes.

FRECUENCIA Y ÉPOCA DE APLICACIÓN: Se recomienda la aplicación de PREVALOR® SL con base en los resultados del monitoreo de las diferentes enfermedades. Debe ser aplicado dentro de un programa de rotación con otros fungicidas de diferente mecanismo de acción, siguiendo las recomendaciones del Comité de Prevención de Resistencia a Fungicidas - FRAC y complementando con prácticas de manejo integrado de cultivo.

En el cultivo de tabaco debe ser aplicando en la base de las plantas y al suelo aledaño (aplicación en Drench), su aplicación puede realizarse en el trasplante o previo a labores como el aporque del cultivo.

COMPATIBILIDAD Y FITOTOXICIDAD: Antes de realizar mezclas con PREVALOR® SL debe realizarse previamente pruebas de compatibilidad con el producto que se desea mezclar y fito-compatibilidad, en pequeña escala.

PREVALOR® SL en las dosis y frecuencia recomendadas, es compatible con los cultivos registrados, sin embargo se recomienda pruebas de fito-compatibilidad con nuevas variedades y/o híbridos.

LEA CUIDADOSAMENTE LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

MANTÉNGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO Y APLICACIÓN:

PELIGROSO SI ES INHALADO, NO RESPIRE (POLVO, VAPOR O ASPERSIÓN).

— Utilizar ropa de protección adecuada al manipular, aplicar el producto; y para ingresar al área tratada antes del periodo de re-entrada (guantes, botas, visor, overol, delantal).

— Este producto puede ser mortal si se ingiere.

— No comer, beber ni fumar durante las operaciones de mezcla y aplicación.

— Después de aplicar el producto báñese con abundante agua y jabón, lave la ropa contaminada.

— Verificar el buen estado del equipo de aplicación y calíbrelo previamente.

— No sople con la boca las boquillas obstruidas; utilice un cepillo para destaparlas.

— No permita animales en el área tratada.

— Conservar el producto en el envase original, etiquetado y cerrado. No re-envase el producto.

— No almacenar en casas de habitación. Almacene el producto en sitios seguros retirados de alimentos y medicinas de consumo humano y animal, bajo condiciones adecuadas que garanticen la conservación del producto (lugar oscuro, fresco, seco y ventilado).

— Transpórtelo solamente con productos agroquímicos, NO con productos de consumo humano y animal.

INSTRUCCIONES DE PRIMEROS AUXILIOS:

— En caso de intoxicación llame al médico inmediatamente o lleve al paciente al médico y muéstrele la etiqueta adjunta.

— En caso de contacto con los ojos, lave con abundante agua por mínimo 15 minutos, cubra el ojo afectado y lleve al paciente al médico.

— En caso de contacto con la piel, retire la ropa y bañe al paciente con abundante agua y jabón y lleve al médico.

— En caso de intoxicación por inhalación, retire la víctima de la zona de contaminación, lleve al aire libre y mantenga al paciente acostado de medio lado y vigile que éste respire.

— Induzca el vómito si el tiempo transcurrido desde la ingestión es menor a una hora, y si la persona está totalmente consciente. Posteriormente dé a beber una suspensión de 20 -30 g de carbón activado en 150 - 200 mL de agua.

GUÍA PARA EL MÉDICO:

— Medidas de descontaminación general. Si ha sido ingerido, practicar lavado gástrico.

— Tratamiento sintomático.

— Este producto contiene un carbamato, pero NO es un inhibidor de la colinesterasa. NO suministre atropina.

MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE:

— En caso de derrame, recoger con materiales absorbentes (aserrín o tierra seca), guardarlo en bolsa plástica y/o caneca y deseche acorde con la entidad local competente.

— No asperjar áreas fuera del cultivo a tratar. Lave el equipo en el sitio de aplicación y deseche esta agua en el área tratada.

— No contaminar lagos, ríos, estanques ni arroyos con desechos o envases vacíos.

— Respete la franja de seguridad en la aplicación: 10 metros (terrestre) y 100 metros (área), en relación a cuerpos o cursos de agua, carreteras troncales, núcleos de población humana y animal, o cualquiera otra área que requiera protección especial.

SE PROHIBE LA UTILIZACIÓN DEL ENVASE PARA CONTENER ALIMENTOS O AGUA PARA CONSUMO.

DESPUÉS DE USAR EL CONTENIDO ENJUAGUE TRES VECES EL ENVASE Y VIERTA LA SOLUCIÓN EN LA MEZCLA DE APLICACIÓN, EVITANDO SALPICADURAS. LUEGO INUTILÍCELO TRITURÁNDOLO O PERFORÁNDOLO Y DEPOSÍTELO EN EL LUGAR DESTINADO POR LAS AUTORIDADES LOCALES PARA ESTE FIN.**

** LLEVE EL ENVASE AL CENTRO DE ACOPIO MÁS CERCANO DEL PROGRAMA CAMPO LIMPIO, LUEGO DE REALIZAR EL TRIPLE LAVADO.

EN CASO DE INTOXICACIÓN, DERRAME O INCENDIO COMUNICARSE CON CISPROQUIM.

Línea 01 8000 916012 ATENCIÓN 24 HORAS O EN BOGOTÁ AL Tel. (1) 2886012.

LÍNEA BAYER CROP SCIENCE DE SERVICIO AL CLIENTE: 01 8000 111212.

INFORMACIÓN SOBRE RESPONSABILIDAD CIVIL: El titular del registro garantiza que las características físico-químicas del producto contenido en este envase corresponden a las anotadas en la etiqueta y que es eficaz para los fines aquí recomendados, si se usa de acuerdo con las condiciones e instrucciones dadas.

Categoría toxicológica: II

DAÑINO - MODERADAMENTE PELIGROSO

Formulado y Distribuido por:

Bayer Crop Science, una división de Bayer S.A.

Av. Américas No. 57-52 - Línea 01 8000 111212
Bogotá, D.C., Colombia

® Marca Registrada